2021-01-25 18:35:44|已浏览:262次
日语阅读对一部分基础不是很扎实的考生来说,要做到通读文章,了解文章大意做题是有难度的,大多都是连蒙带猜的,阅读文章中会出现大量的词汇、文法和短语,下面是日语n5阅读题答题方法,仅供参考。
日语n5阅读题答题方法
做阅读题的时候,首先要学会信息检索。阅读信息检索时要:先大致浏览文章的信息分布;然后结合阅读问题,找到题干中给出的检索条件;最后逐个对比选项,找到正解。
其次就是平时的积累,平时的练习不能松懈,每天要保证一定的练习量,按自己的学习习惯合理安排做阅读题的时间,最好文章的长度、难度可以匹配考试真题,并做到长短搭配,这样才能得到最好的锻炼又不会出现过度疲劳的状态;除了做题还要保证每天的阅读量,可以是哲理美文小诗也可以是科普性文章。
再者要放松心情,考试临近会给一部分考生带来焦虑紧张的气氛,不利于复习,要尽量放松,只要每天按部就班地复习,多做练习,以良好的心态去面对考试,就会有正常的发挥。
考试当天一定要冷静沉着,首先把考试所需的一切证件物品检查一下,确保能顺利参加考试。做阅读的时候不管天气有多热一定要保持头脑的清醒,N1的阅读中有许多需要把握的细节,还有需要有逻辑的思考能力,沉着冷静才能不错看不理解偏差。
平时练习的时候就一定要有时间的意识,比如说短阅读为每篇三分钟或五分钟,长阅读十五到二十分钟等等。当面对一道花了超过这个时间而不得解的题目的时候,要暂时放弃一下继续往下答题,切不可在一道题目上花费太长时间。最后别忘了时间的限制,尽量加快速度。平时规范的阅读练习是有必要的,帮助你掌握在规定的时间内,完成阅读跟答题,也就是提高阅读速度和解题的正确率。
日语n5阅读能力考常见短语
1、酒を飲んで暴(あば)れている 耍酒疯
2、スポットライトを浴(あ)びる 受到公众的关注
3、油を引く 抹上一层油
4、演技が光(ひか)る 演技出众
5、...にひきかえ 与之相反
6、ひかれる 被吸引
7、ひたすら 只顾,一味
8、一目を置く 逊色一筹
9、泥棒と一緒だよ 无异于偷窃
10、リズムが一緒だ 旋律相同
11、雲を掴むような話 不着边际的话
12、そんなに威張(いば)るな 别那么摆臭架子
13、借金(しゃっきん)を依頼する 求人借钱
14、歌を歌って色を添(そ)えた 唱歌增添情趣
15、言わずもがなのことを言う 说了不该说的话
16、隠居生活を楽しんでいる 享受退休后的生活
17、…を印象付けようとする 希望造成...的印象
18、建築工事を請(う)け合(あ)う 承包建筑工程
19、考えが受け入れにくい 难以接受思想
20、手紙を受け取る 收信
日语n5阅读中常出现的结句
1、のでしょうか?のだろうか
“んです”+“でしょう”+“か”的合体。多表质疑。
残業が続いて体を壊したときに、自分の人生はこのままでいいのだろうかと思って、転職を決めた。
连续加班弄坏身体的时候,我在想自己的人生就这样就好了吗?于是决定辞职。
マスコミで毎日のように環境問題が取り上げられているが、本当に「環境問題」と言っていいのだろうか。
大众传媒上面每天都在报道环境问题,但是真的说是“环境问题”好吗?
2、ではないだろう
“だろう”的否定,表否定推测,“不~吧?”。
毎年、合格者の80パーセントが実務経験者ということからすると,未経験者のわたしがこの試験に合格するのは簡単ではないだろう。
从每年的合格者的80%都是实务经验者来看,零经验的我要合格这个考试应该不简单吧?
3、~のではないでしょうか?~のではないだろうか?~のじゃないだろうか
“んじゃないか”+“でしょう”句型的合体。表委婉的断定,“是~吧。”“不是~吗?”
昔に比べれば、われわれの職業選択の幅ははるかに拡がっている。だけど……これが自分の仕事だと胸を張って言える人は意外と少ないのではないだろうか。
和以前相比,我们的职业选择范围变得很广了。但是能够抬头挺胸断定这个就是我要的工作的人却意外的少吧。
誰しも、自由な職業選択における自分だけの“必然”を求めているのではないだろうか。
谁都想在自由选择职业的之中找到一个自己的必然吧。/不是谁都想在自由选择职业的之中找到一个自己的必然吗?
日语基础知识
一、日语表达方式
[en]英語にもあったらいいなと思う日常よく使う日本語の表現 8パターン[/en] [cn]这些日常使用的日语表达方式在英语中也有就好了 8个例子[/cn] [en]今回は、どうしても英語には訳せない、英語にもあったらいいなと思う日本語のフ
二、日语入门难题
刚日语入门一定遇到过不少难题。比如: 「私が佐藤です」 「私は佐藤です」 请问这两个句子到底什么区别?が表示主语:我才是佐藤 は表示主题:我是佐藤 …
三、日语由来
日语,又称日本语(にほんご、にっぽんご),日本国的官方语言。母语人口约一亿三千万,分为东日本、西日本、九州和八丈四种方言,与日本语相近的语种为琉球语(ウチナーグチ)。
三国时汉字传入日本,唐朝时日本人发明假名通行于女性之间,官方通行古代汉语即文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。
日语极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别,不同行业和职务的人说话也不同,这体现出日本社会森严的等级和团队思维。日语中的敬语发达,敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅,但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难,即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。同样敬语发达的语言还有藏语、朝鲜语、蒙古语等。